




岌岌可危的肉体: 接触
身体接触工作坊
Precarious Body: Touch
Contact improvisation workshops in frame of @706berlin
16.03.2024 19:30 - 21:00
30.03.2024 16:15 - 18:15
OPEN LEVEL FOR ALL
Language: Chinese
K77 Studio
Kastanienallee 77, 10435
Prenzlauer Berg, Berlin
“时刻处于无法渗透的语言环境的身体,身份不断转换的身体,认同危机中的身体,依靠社交媒体获得连接的身体,压力下的身体,夹缝中的身体,嫁接的身体,渴望自由的身体,寻找安全的身体 - 我的身体,我们的身体发生了什么?”
我们的身体都曾经或仍然在充满规训和暴力的社会形态中生长。它如此缺乏拥抱,如此担心被触摸。身体能否以一种非性化、本真的态度完全拥抱另一个身体呢?
触摸能够激发和保留最深层的感觉体验和记忆,创造出坚实的安全感和创造力。这种实践也涉及到权力关系,并且通过触觉可以触发出最真实的动作形态。
在为期两次的工作坊中,核心的问题只有一个:回归肉体本身,将其作为体验存在的原始材料和源泉,我如何“对待”另一个材料呢?
在第一次工作坊中,在场的身体们将会以集体和双人的形式尝试循序渐进的任务。
在第二次工作坊中,我将会延续第一工作坊的部分想法,做出些改变,并以一个偏行为艺术的任务结束(结合语言)。
*这两次的工作坊专注于真实原本的身体性显现,不是“美丽的舞蹈的身体”和“陶醉的表现的身体”。欢迎任何感觉与文字和图片相关的人,带着开放的身体参与,并将其与你们的生活经历或探索方向联系起来。
(Workshop discription in English)
Bodies constsantly in a language environment that cannot be penetrated, bodies in identity crisis, bodies seeking connection through social media, bodies under pressure, bodies in between, grafted bodies, bodies yearning for freedom, bodies seeking safety - what has happened to my body, to our bodies?
Our bodies have grown up or are still growing up in social formations filled with discipline and violence. They lack so much in terms of embrace, so concerned about being touched. Can a body fully embrace another body in a non-sexual, authentic way?
Touch can evoke and retain the deepest sensory experiences and memories, creating a solid sense of security and creativity. Touch and contact involves power relations, and through touch, the most authentic forms of movement can be triggered.
In a series of two workshops, there is only one core question: returning to the body itself, using it as the raw material and source of experience, how do I "treat" another material?